昔のとあるケーキ屋さんとギャルリーに伺った。
義父ヒッチコック氏が
どうしてもどうしても連れていきたいと言ったからだ

ギャルリーでしばし驚嘆
ガウディーと見紛う空間だったからだ
ギリシャ料理レストランも元々空間が
見事なまでに昇華されている

そのあとその階下の
ケーキ屋さんにも伺ったというscenarioだ

見ればポールエルアールの自由の詩が眼に入る
後にこれをkinderbook nakamuraマスターが記描し
presentしたと聞いた

すでにPaul Eluardの詩ではなく
Nakamuraの芸術となっている

岡倉天心しかりNakamuraマスターにしても
芸術の天才が敢えて脇役に徹して
芸術を見守る側に立つことがある
芸術を支える側に立つことがある

このcanvasに描かれた詩
字体の流れと構図に
稀有な天才Nakamuraマスターが
何故そこに居たか
時間と空間の流れの中に
見出すことが出来る




KICX2678xxx

    Libertē : Paul Eluard

  Sur mes cahiers d'ecolier
  Sur mon pupitre et les arbres
  Sur le sable sur la neige
  J'ecris ton nom

  Sur toutes les pages lues
  Sur toutes les pages blanches
  Pierre sang papier ou cendre
  J'ecris ton nom

  Sur les images dorees
  Sur les armes des guerriers
  Sur la couronne des rois
  J'ecris ton nom

  Sur la jungle et le desert
  Sur les nids sur les genets
  Sur l'echo de mon enfance
  J'ecris ton nom

  Sur les merveilles des nuits
  Sur le pain blanc des journees
  Sur les saisons fiancees
  J'ecris ton nom

  Sur tous mes chiffons d'azur
  Sur l'etang soleil moisi
  Sur le lac lune vivante
  J'ecris ton nom

  Sur les champs sur l'horizon
  Sur les ailes des oiseaux
  Et sur le moulin des ombres
  J'ecris ton nom

  Sur chaque bouffee d'aurore
  Sur la mer sur les bateaux
  Sur la montagne demente
  J'ecris ton nom

  Sur la mousse des nuages
  Sur les sueurs de l'orage
  Sur la pluie epaisse et fade
  J'ecris ton nom

  Sur les formes scintillantes
  Sur les cloches des couleurs
  Sur la verite physique
  J'ecris ton nom

  Sur les sentiers eveilles
  Sur les routes deployees
  Sur les places qui debordent
  J'ecris ton nom

  Sur la lampe qui s'allume
  Sur la lampe qui s'eteint
  Sur mes maisons reunies
  J'ecris ton nom

  Sur le fruit coupe en deux
  Du miroir et de ma chambre
  Sur mon lit coquille vide
  J'ecris ton nom

  Sur mon chien gourmand et tendre
  Sur ses oreilles dressees
  Sur sa patte maladroite
  J'ecris ton nom

  Sur le tremplin de ma porte
  Sur les objets familiers
  Sur le flot du feu beni
  J'ecris ton nom

  Sur toute chair accordee
  Sur le front de mes amis
  Sur chaque main qui se tend
  J'ecris ton nom

  Sur la vitre des surprises
  Sur les levres attentives
  Bien au-dessus du silence
  J'ecris ton nom

  Sur mes refuges detruits
  Sur mes phares ecroules
  Sur les murs de mon ennui
  J'ecris ton nom

  Sur l'absence sans desirs
  Sur la solitude nue
  Sur les marches de la mort
  J'ecris ton nom

  Sur la sante revenue
  Sur le risque disparu
  Sur l'espoir sans souvenir
  J'ecris ton nom

  Et par le pouvoir d'un mot
  Je recommence ma vie
  Je suis ne pour te connaitre
  Pour te nommer


学習ノートに
  机に 木々に
  砂に 雪に
  ボクは書きつける

  読み終えたページに
  真っ白な紙に
  石 血 紙 又は灰に
  ボクは書きつける

  黄金の像に
  兵士の武器に
  王冠に
  ボクは書きつける

  ジャングルに 砂漠に
  巣に 藪に
  子供の頃のこだまに
  ボクは書きつける

  すてきな夜に
  白いパンに
  婚約した季節に
  ボクは書きつける

  青いぼろきれに
  沼に カビの生えた太陽に
  湖に 明るい月に
  ボクは書きつける

  野原に 地平線に
  鳥の翼に
  風車の影に
  ボクは書きつける

  オーロラのきらめきに
  海に 船に
  悠々たる山に
  ボクは書きつける

  あわのような雲に
  嵐のような汗に
  霏霏たる雨に
  ボクは書きつける

  きらめく形に
  色鮮やかな時計に
  物質の真実に
  ボクは書きつける

  上り坂に
  広い道に
  はみ出た場所に
  ボクは書きつける

  燃えるランプに
  消えたランプに
  建て直した家に
  ボクは書きつける

  鏡の中の 部屋の中の
  おいしそうな果物に
  ベッドに 貝殻に
  ボクは書きつける

  食いしん坊のかわいい犬に
  ピンとたった犬の耳に
  不器用そうな犬の足に
  ボクは書きつける

  玄関のステップに
  見慣れたオブジェに
  聖火の列に
  ボクは書きつける

  調和した肉体に
  友達の額に
  差し出された手に
  ボクは書きつける

  驚きのガラスに
  きりりと黙って
  引き締まった唇に
  ボクは書きつける

  廃墟の隠れ家に
  崩れた灯台に
  倦怠の壁に
  ボクは書きつける

  欲望の不在に
  裸の孤独に
  葬式の行進に
  ボクは書きつける

  回復した健康に
  なくなった危険に
  過去のない希望に
  ボクは書きつける

  言葉の力を借りて
  ボクは人生をやり直す
  その言葉がぼくを勇気付ける
  それは自由という言葉だ